Stories My Grandmother Told Me – 75

Our tiny village is on a mountain slope. At the time we lived there, the land barely produced enough food to feed the families. Today, it can not even feed the few families that still live there. What difference does it make anyways! Most of the families have moved out, and many have even left the country. Those left behind do not even have enough drinking water for most of the year.

 35

Bachay Haji Ghulai [Haji Ghulai’s son] said that a long time ago the people of Haydar lived on that land. Your great grandfathers, perhaps those before them were powerful and forcefully took over the area. I do not know what happened to the people of Haydar who lived here. Perhaps they fled past the pass where they now live, and where your auntie lives. I do not know.

Bachay Haji Ghulai said that your ancestors took over this land by force. The old ruins in by the stream in Saraw and another one by the ridge in Qolbili are all that remains of the people before us. Your ancestors came from Sangemasha, the grandparents of AbdurRahim had land in Tabqus and elsewhere. I do not know where the others came from.

It belonged to Haydar, then it was our home, and now only the old and very young live there. Perhaps complete strangers will own it in the future.

Stories My Grandmother Told Me – 73

Hassan was nineteen or twenty or perhaps younger, perhaps a little older when he died. I do not recall how and I do not know why. He just fell ill suddenly, and died half a day later.

Hassan was my my uncle’s – my father had a half-brother – son. His father and my father were from the same father but different mothers. We were Hassan’s family. He was still a child when he lost his father and mother. He was a clever child, and grew up to become a brave young man. He had learned the spell used to catch snakes and lizards. He would go into the hills and chase snakes when he had nothing else to do. He read the spells, caught snakes, sewed their mouths shut, wrapped them around his neck or waist, and return to the village to scare children and adults alike. He caught big snakes, some so big that it must have been an effort to carry them down the mountains.

IMG_2741

I remember this one time when he was bitten by a snake he had brought to the village. We worried and begged him to go and see someone, the mullah perhaps but he was not worried. He murmured his spells a few times and blew it out over the bite mark, and walked back in to the fields. We all thought he was going to die. He returned home, ate and went to sleep. Early the next morning, the old Karblaye came looking for him:

Go and wake him up. Check if he still lives.

No sooner had Karblaye asked for him that Hassan walked out of the room with a smile on his face. He sounded unfazed:

Snakes? No snakes can kill me.

Hassan got married a few years later. He had a daughter. He was a happy person, and adored his baby daughter. He returned from the fields one afternoon and said he was ill. He went to sleep, and just like that, he died. He did not wake up from the afternoon sleep.

I do not know what it was. Perhaps he had been bitten, or perhaps he had an illness. He might have had any of the many diseases that were common in the mountains. There were no doctors and there was no medicine. He died.

Stories My Grandmother Told Me – 70

The whole village, old and young, called him Babai – the grandfather; Karblayi Babai – the grandfather who had been to Karbala. He was old. He would sit under the mulberry tree all day in the spring and summer, and he would spend most of the days reading the Koran. He had evenly spread some soft sand from the spring under the tree, and transformed the place into his own little part of the village. The whole village and everyone who passed through the village knew his little spot under the mulberry tree.

d7684d5334a161630c02e18373d0bac341235374cdaa0c4f298e16dfa2421e91

He was a man of God. A long long time ago, in his younger days, long before I was old enough to remember anything, he had walked to Karbala. He had joined other men and walked into the hills all the way to Karbala and back. This was before there were cars and vehicles, before people knew there were other countries. He not only went to Karbala but unlike many others, he returned home alive. He must have walked days and nights and weeks and months.

Those were different days but the roads were as dangerous as they are today. Beyond the Hazara lands there were people who made their shoes from the skin of the Hazara pilgrims and wore it as trophy. They waited in the hills, ambushed travelers, robbed them of their belongings, and made shoes from pieces of skin of us infidels. Babai had made it out of those hills and returned back.

I was a teenager, and would go to the spring next to the mulberry tree to fetch water. I would carriy a pot on my shoulders, and go the spring with my face covered so that I could do the pardah from Babai.  He ignored it when I did that the first few times, but one day he asked me to stop; then scolded me:

Until a few days ago I would see you run around with the other children, and you would sing and walk here and there behind your flock of sheep. Today I see you covering your face like a grown woman. Don’t you act like a grown up. You are like my child. Also, you will tumble and break the pot and your father will beat you up.

I stopped doing that.

Karblayi Babai lived to be many years over 100 years old. No one knew how old he was but he was everyone’s babai. May he rest in peace.

——
*Pardah = Veil
*Babai = Grandfather/Old man
*Karblayi = A person who has been to Karbala for pilgrimage

Stories My Grandmother Told Me – 68

Chadar, Chadari and Hijab came to us from Kabul and Iran. Our people did not know the idea of women covering their hair and face. We had our own way of doing things, dressing up, and beliefs.

In my days and the days before me, the girls and boys wore caps – colourful caps, with topug at the front, and colourful threaded braids hanging from the sides. The family sewed up one for every child every few years, and the girls wore theirs until they were married, and thereafter they wore the cap and covered it with colourful scarf and jewellery.

cap

Photo by Basir Seerat or Najibullah Musafer

Women worked on the farm, looked after the family, looked after cattle, did the work, while the men sipped tea and lazied in the shade in summers and in the sun in winters. Women sewed those caps and clothes and the topug and the braids and the designs. The men wore caps of different colours and had bright colourful topug. Your uncle wore one as a kid, and another when he grew up a little. We made one for your father. It was an essential part of the clothing. Men wore the cap, boys wore the cap, girls wore the cap, and women wore the cap and a once married, put a fabric on the top.

When the first men returned from Kabul, and Iran and Najaf, they brought back other ideas. They brought back chadar and chadari and black veils and white caps, and in my lifetime the colours, and the colourful dresses and colourful caps slowly faded away.

 

*topug = popping on the side of caps made from threads
*chadar = long scarf
*chadari = full veil usually worn in Afghanistan and Pakistan

Stories My Grandmother Told Me – 67

The people of my generation were simple, perhaps even stupid. The women were simple, the men were stupid. The women did not know there was a world beyond the mountains, the men did not want to know there was a world beyond the mountains.

The village paid a slice of what little food they had to a mullah to teach the children to read the Quran. Only the boys got to learn to read, the girls did not. This was acceptable, but proper schools were hated. People were stupid, I can not even tell you how stupid they were. An outspoken girl was looked down upon; such a girl was considered to be a bringer of shame to her family and to the village.

 442

Khalifa’s daughter Feroza went to the government school in Tameer along with her brothers. Abdul Karim liked her. He wanted his parents to ask for her hand in marriage for him. He loved her, and came to your grandfather to ask him to put out a good word for him.

My brother Aatay Khadim Hussain heard about Abdul Karim’s intention. He scolded him for his choice:

Who in their right mind would marry an educated girl! She goes to school. She could not be a good girl. You will not be able to show your face to the people.

He kept talking about it, and scolded him until he changed his mind.

The government at the time tried to force the villagers to educate their children. The government sent police to the village to force people to send their kids to school. The land owners paid them off and prevented their children from going to school. The poor villagers had to send their kids to school.

Today, in this day and age, the children of those poor families have good lives and good education. The children of the land owners have little to nothing. I told you that people were stupid. They made life bad for themselves.

*Mullah = Religious teacher

Stories My Grandmother Told Me – 66

We used different names for different seasons.

The first month of a winter is Siyabar. It is very cold. Before that came Baamo, the last month of autumn. Baamo was cold, but not nearly as cold as Siyabar. After Siyabar came Najir. In this month, the air was less cold, but with less cold came dangerous avalanches. The village was at the foot of the Jaaba mountain. The collapsing snow brought down huge slabs of rock down with it, and made a terrifying “GorrrrrR” sound. The valley was steep enough to contain it but anything and everything that came in its way was wiped out.

 52

After Najir it was Ooral with flowing springs, blooming flowers and the change in the air  the month of Nowroz. Then it was the month of Ed, the first proper month of spring. Then Barredd, and it became warmer. Then it was Aakhir Maahe Baar. Then Awal Maahe Thaayesto – the mulberry season, and when the birds flocked to pick the trees clean. It made us all very busy. We had to wait for the right time to pick the trees before the birds. Then it was Ghol-e-Thaayesto – the apricot season. Then Thirmaa brought a cool and ugly change in the air. It was followed by Aakhire Thirma and we prepared for the snow.

Stories My Grandmother Told Me – 64

In my days, the women in the village sang songs and celebrated happy times more than men did. These days, women can not sing or even laugh because their men will scold them or worse.

When there was a wedding or a son was born to a family in the village, the women stayed up late and had three night long village party. On the day of the wedding, the groom and bride went to their future home on horseback. The family followed them with songs of joy, dance, and drumbeat. Sometimes they brought a professional drummer and ghazal-goy. You could hear them from far and wide.

d7684d5334a161630c02e18373d0bac341235374cdaa0c4f298e16dfa2421e91

When they crossed another village, the women and girls there stopped them in their path to look at the bride’s face. The men kept walking, and the women stopped along with the bride until the girls had had an eye full.It was an innocent tradition. People of all ages sang, the young were not good at it, the older people were better – they remembered good poems, and good songs. The drummer would hang the drum from their necks and beat both sides of it in melody. The caravan walked with the beat of the drum. When the drum stopped, the people stopped. The restart of the drumbeat was the sign to move.

Hassan of Chuna was a popular ghazal-goy. He was popular at weddings and shaw-shini. Mama, Maamad were other singers from the village. They would not just attend any wedding or party. They had to be convinced, and promised rewards. The elders and the influential villagers had to go to them, and promise them good food or clothes to get them to sing. The parties began with grilled beef or lamb, sweet tea and dry fruits followed, and then came songs, stories and jokes. It continued right until sunrise.

If anyone fell asleep, the others played practical jokes on them. They placed their shoes under their noses, or tickled them in their feet, tickled their ears with a piece of string, or took items out of their pockets as a joke.

I think people knew so little about the world, their expectations were so low that they did not have much to ask for and anything worry about. People observed their religion, they did, but there was a time and place for it. People also laughed and lived.

ghazal-goy = traditional singer
shaw-shini = birth party